Νέες συνταγές

Η Madonna λέει ότι θα ήθελε να συναντήσει τον Πάπα πάνω από ένα ποτήρι κρασί και μερικά ζυμαρικά

Η Madonna λέει ότι θα ήθελε να συναντήσει τον Πάπα πάνω από ένα ποτήρι κρασί και μερικά ζυμαρικά

«Πρέπει να συναντηθούμε», είπε η Μαντόνα για τον Πάπα Φραγκίσκο

Η βασίλισσα της ποπ έχει τα σχέδιά της για δείπνο με τον Άγιο Πατέρα όλα προγραμματισμένα. (Τροποποιημένη φωτογραφία: Flickr/ Δημοκρατία της Κορέας)

Κατά τη διάρκεια μιας πρόσφατης συνέντευξης στον ιταλικό ραδιοφωνικό σταθμό RTL 102.5, η εικονίστρια της ποπ μουσικής Μαντόνα δήλωσε ότι θα ήθελε να συναντήσει τον Πάπα για δείπνο κάποια στιγμή, αν το ήθελε, σύμφωνα με το Vatican Insider.

Επαινώντας τον Πάπα Φραγκίσκο για την προοδευτική του απάντηση όταν ρώτησε πρόσφατα τις σκέψεις του για την ομοφυλοφιλική κοινότητα («Ποιος είμαι εγώ για να κρίνω;»), η Μαντόνα είπε στον δημοσιογράφο Λούκα Ντοντόνι ότι θα ήθελε να τον συναντήσει, παρά το γεγονός ότι είχε αποβληθεί από την Καθολική Εκκλησία τρεις φορές στο παρελθόν.

«Ο Θεός να ευλογεί τον πάπα Φραγκίσκο», είπε η Μαντόνα. Ένα πιάτο ζυμαρικά, ένα μπουκάλι καλό κρασί. Έχω ευκαιρία; »

Ο Πάπας Φραγκίσκος, ο οποίος είχε επιβεβαιώσει στο παρελθόν ότι «δεν είναι teetotaler» και ότι πίνει κρασιά από όλο τον κόσμο, αποφάσισε επίσης πολύ πριν από λίγο καιρό ότι θα ανοίξει το αγρόκτημα στην καλοκαιρινή του κατοικία Castel Gandolfo στο κοινό για πρώτη φορά. χρόνο στην ιστορία του, οδηγώντας σε εικασίες ότι οι επισκέπτες θα μπορούσαν να δοκιμάσουν μερικά από τα προϊόντα της φάρμας.


Αστέρια με τη χειρότερη προσωπική υγιεινή

Εάν είστε πλούσιος και διάσημος σταρ, πιθανότατα δεν έχετε πρόβλημα να προσφέρετε πράγματα όπως σαπούνι, σαμπουάν και αποσμητικό, σωστά; Θα μπορούσατε ακόμη και να προσλάβετε επαγγελματίες για να σας κάνουν μπάνιο, αν το επιθυμείτε! Πρέπει λοιπόν να είναι ένα κίνητρο για τους διάσημους σε αυτήν τη λίστα, οι οποίοι είναι εκπληκτικά μερικοί από τους μεγαλύτερους και πιο δημοφιλείς σταρ των ταινιών και της τηλεόρασης.

Πιστεύετε ότι ένα από τα αστέρια του Marvel Cinematic Universe υποτίθεται ότι έχει άσχημη μυρωδιά σώματος; Τι γίνεται με δύο όμορφα καστ μέλη μιας από τις πιο επιτυχημένες κωμικές σειρές όλων των εποχών; Λοιπόν, ο ένας από αυτούς υποτίθεται ότι έχει την τάση να μυρίζει "σαν φορτηγατζή", τον οποίο φέρεται να χρησιμοποίησε ο άλλος για να κάνει κάποιες ιδιαίτερα ιδιωτικές "κυρίες" ακριβώς στον καναπέ που μοιραζόταν με έναν συγκάτοικο. Αηδιαστικό, σωστά;

Αυτός ο κατάλογος συνεχίζεται συνεχώς, και στην πραγματικότητα χειροτερεύει από εκεί. Στην πραγματικότητα, ορισμένα αστέρια είναι εντελώς ακαθάριστα. Ας ρίξουμε μια ματιά στον κατάλογο Α του Tinseltown και πώς μερικοί διάσημοι παίρνουν ένα μεγάλο λίπος F όταν πρόκειται για την προσωπική υγιεινή. Αυτά είναι τα αστέρια με τη χειρότερη προσωπική υγιεινή.


ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το προσαρμοσμένο SUV Ocean, ικανό να διανύσει περισσότερα από 350 μίλια με μία μόνο φόρτιση, έρχεται επίσης με μια γυάλινη οροφή από τρούλο (ή μικρό θόλο) που θα επιτρέπει στο κεφάλι της Καθολικής Εκκλησίας «να χαιρετά τους πιστούς».

Θα παραδοθεί το επόμενο έτος.

Όλες οι popemobiles έχουν πινακίδες που ξεκινούν με SCV, που σημαίνει Status Civitatis Vaticanae ή «Πολιτεία της Πόλης του Βατικανού». Η τρέχουσα πινακίδα Ford Focus του Πάπα Φραγκίσκου που χρησιμοποιεί σήμερα ο Πάπας Φραγκίσκος είναι «SCV 00919.

Οι παραδοσιακές εκδόσεις του SUV, που ξεκινούν από 37.499 δολάρια, θα τεθούν σε παραγωγή στις 17 Νοεμβρίου 2022.

Οι ανησυχίες του Πάπα Φραγκίσκου για την κλιματική αλλαγή

Παρά το νέο ηλεκτρικό SUV, ο πάπας Φραγκίσκος έχει επανειλημμένα εκφράσει ανησυχίες για τη διάσωση του περιβάλλοντος.

Ο Πάπας έχει προειδοποιήσει επανειλημμένα για τις επιπτώσεις της ανθρωπότητας στη Γη. Το 2019, είπε ότι εξετάζει το ενδεχόμενο να εισαγάγει το «οικολογικό αμάρτημα» ως τρόπο καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής

Το 2015, ο Πάπας έγραψε στο Twitter ότι η κλιματική αλλαγή «αντιπροσωπεύει μία από τις κύριες προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα στις μέρες μας».

Δύο χρόνια αργότερα, έγραψε ότι η φροντίδα για το περιβάλλον αποτελεί «κοινωνικό μέλημα», προσθέτοντας ότι η ανθρωπότητα πρέπει να ακούσει την κραυγή της Γης και των φτωχών.

Τον Σεπτέμβριο του 2020, είπε ότι η καταστροφή του περιβάλλοντος είναι σοβαρή, καθώς «ο Θεός μας εμπιστεύτηκε τον κόσμο».

Ο Πάπας Φραγκίσκος εξέφρασε τις ανησυχίες του για τον αντίκτυπο των ανθρώπων στο κλίμα όλα αυτά τα χρόνια

Με περισσότερους από 18 εκατομμύρια οπαδούς στο Twitter, ο Πάπας Φραγκίσκος έχει τεράστια παρακολούθηση στο κοινωνικό δίκτυο

Μια καταστροφή του περιβάλλοντος θα ήταν σοβαρή «επειδή ο Θεός μας εμπιστεύτηκε τον κόσμο», είπε ο Πάπας Φραγκίσκος τον Σεπτέμβριο του 2020

Ξεχωριστά το 2015, κατά τη διάρκεια της επίσκεψής του στις ΗΠΑ, ο Πάπας Φραγκίσκος μίλησε για την κλιματική αλλαγή με τον τότε Πρόεδρο Ομπάμα.

Ο Σεβασμιώτατος προειδοποίησε επανειλημμένα για τις επιπτώσεις της ανθρωπότητας στο περιβάλλον.

Τον Μάρτιο, προειδοποίησε ότι μια δεύτερη μεγάλη πλημμύρα θα έρθει ως αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής εάν οι ηγέτες σε όλο τον κόσμο δεν εργαστούν για να διορθώσουν τη διαφθορά και την αδικία.

Ο 84χρονος είπε ότι, στην ιστορία της μεγάλης πλημμύρας στη Βίβλο, ο Θεός χρησιμοποίησε την οργή του για να τιμωρήσει την αδικία και να «καθαρίσει» τον κόσμο.

Στη συνέχεια πρόσθεσε ότι η ανθρωπότητα αντιμετωπίζει έναν ακόμη «μεγάλο κατακλυσμό», ίσως λόγω της αύξησης της θερμοκρασίας και του λιώματος των παγετώνων.

«[Αυτό] θα γίνει τώρα αν συνεχίσουμε στον ίδιο δρόμο», είπε.

Το 2019, είπε ότι εξετάζει το ενδεχόμενο εισαγωγής «οικολογικών αμαρτιών» σε μια προσπάθεια καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής, προσθέτοντας ότι είναι «καθήκον» να προστατεύσουμε «το κοινό μας σπίτι».


Κεντρικά σε γυάλινη θήκη

ΠΟΤΕ τελευταία φύγαμε από τον ανήσυχο νεαρό σεφ Jason Neroni, ήταν ένας δραπέτης από τη δικαιοσύνη, που ζούσε με αποκόμματα που κρυβόταν από τις πίσω πόρτες των εστιατορίων και αναρωτιόταν αν θα μπορούσε να βρει ένα σημείο που να δουλεύει στον σταθμό του garde manger στο Big House.

Υπερβάλλω. Απλά το πιο εφηβικό κομμάτι. Αλλά είναι αλήθεια ότι μία από τις τελευταίες συναυλίες του κ. Νερόνη ολοκληρώθηκε με κατηγορίες για έγκλημα και απειλές τιμωρίας, με το αφεντικό του να καταθέτει κατηγορίες για μικρές ληστείες, τις οποίες ο κ. Νερόνη αρνήθηκε κατηγορηματικά.

Οι κατηγορίες αποσύρθηκαν. Ο δίσκος του κ. Νερώνη είναι καθαρός. Αλλά το δράμα γύρω από την αναχώρησή του πριν από δύο χρόνια από το εστιατόριο Porchetta του Μπρούκλιν, το οποίο έκτοτε έκλεισε, αντανακλούσε το είδος της μαστίχας που φαίνεται να έχει ένα ιδιαίτερο δώρο για να ξεσηκώσει. Λίγο πριν από τη νόμιμη διαμάχη του, έκανε χρόνο ως μπλογκόσφαιρα που μαστίγωνε το αγόρι για το Διαδίκτυο που γκρίνιαζε για ένα βραβείο James Beard.

Τώρα βρίσκεται στο 10 Downing, το οποίο πέρασε από τη δική του αναταραχή, η προτεινόμενη σύνθεση κουζίνας άλλαξε επανειλημμένα πριν από το άνοιγμα του Νοεμβρίου. Αυτό το άνοιγμα καθυστέρησε ασυνήθιστα ακόμη και από τα πρότυπα μιας βιομηχανίας στην οποία "πέντε εβδομάδες έξω" μεταφράζεται σε "ίσως την επόμενη χιλιετία".

Ο κ. Νερόνι, σύμφωνα με πολλές αναφορές, δεν ήταν η πρώτη επιλογή των ιδιοκτητών για τη διαχείριση της κουζίνας (κάτι που κάνει με τη συμβολή της Katy Sparks, συμβούλου). Αλλά πήραν μια ευκαιρία πάνω του.

Και αποδεικνύεται ότι είχαν δίκιο, γιατί τους επιβράβευσε με το μαγείρεμα πιο ολοκληρωμένο και γειωμένο από πολλά από αυτά που είχε καταφέρει πριν.

Έκανε εξαιρετική δουλειά στο 71 Clinton Fresh Food στο Lower East Side, αλλά αυτό ήταν ένα μικρότερο δωμάτιο από το 10 του Downing, με πιο συνοπτικό τιμολόγιο.

Στο 10 Downing, στο Village, υπάρχει αρκετός χώρος για περίπου 65 άτομα τώρα και περισσότερα από 100 σε ζεστό καιρό, χάρη σε ένα υπαίθριο καφέ που βλέπει στη Λεωφόρο της Αμερικής.

Και το μενού είναι ουσιαστικό, όχι μόνο ορεκτικά και ορεκτικά, αλλά και μισή ντουζίνα πιάτα, μερικά πιάτα που πρέπει να μοιραστείτε και μια ποικιλία από αλλαντικά ή σαλουμί (επιλέξτε τον εθνικό όρο και την πίστη σας).

Ένας διευκρινιστής πριν προχωρήσουμε περαιτέρω: Το όνομα του 10 Ντάουνινγκ κάνει βρετανικό υπαινιγμό, αλλά το 10 Ντάουνινγκ δεν σερβίρει βρετανικό φαγητό. Το μενού έχει μεσογειακές προτιμήσεις, αν υπάρχουν.

Κάνει την απαιτούμενη σύγχρονη γονιμοποίηση πριν από τους χοίρους, αν και όχι τόσο φλογερά όπως έκανε η Porchetta. Εκείνο το εστιατόριο σερβίρει μια μαργαρίτα με ένα χείλος ντυμένο με κροτίδες. Αυτό απλώς παραθέτει τη Miss Piggy στο μενού.

«Ποτέ μην τρώτε περισσότερο από ό, τι μπορείτε να σηκώσετε», πιστεύεται ότι λέει. Εάν είστε A-Rod ή Madonna, αυτό σας αφήνει πολύ wiggle (ή είναι γουρουνάκι;) δωμάτιο.

Σε σχήμα τριγώνου και βρίσκεται σε γωνία, το 10 Downing έχει την ευλογία και την κατάρα των γυάλινων τοίχων και στις δύο πλευρές. Δίνουν μια ανοιχτή αίσθηση στο εστιατόριο, το οποίο μοιάζει με μπρασερί υψηλής στιλπνότητας, αλλά είναι δύο επιπλέον σκληρές επιφάνειες σε ένα εστιατόριο με πολλά ήδη. Το ποτό μπορεί να είναι ενοχλητικό.

Και η διάταξη είναι αμήχανη, η στενή πλαϊνή είσοδος και ο περιορισμένος χώρος του μπαρ συμβάλλουν σε μια συμφόρηση της ανθρώπινης κίνησης στο δρόμο προς τα τραπέζια.

Αλλά το φαγητό ήταν κάτι παραπάνω από άφθονη αποζημίωση για την επιδείνωση-εκτός από την πρώτη μου επίσκεψη, γύρω στο ένα μήνα. Θα θυμάμαι πολύ εκείνη την επίσκεψη για τον τρόπο που ένας διακομιστής έδωσε μια ειδική μπριζόλα. Το περιέγραψε ως στυλ Πιεμόντε, αναφερόμενο στην περιοχή της βόρειας Ιταλίας.

Τι να μαγειρέψετε αυτό το Σαββατοκύριακο

Ο Sam Sifton έχει προτάσεις μενού για το Σαββατοκύριακο. Υπάρχουν χιλιάδες ιδέες για το τι να μαγειρέψετε που σας περιμένει στο New York Times Cooking.

    • Σε αυτή τη βραστήρα συνταγή για γαρίδες στο καθαρτήριο, η πικάντικη κόκκινη πιπεριά και σάλτσα ντομάτας αναπτύσσει τις βαθιές γεύσεις της μέσα σε ώρες.
    • Τοποθετήστε κάποιο πράσινο τσάτνεϊ που αγοράσατε από το κατάστημα σε αυτό το γρήγορο, κοκκινιστό πράσινο κοτόπουλο μασάλα. θα μπορούσε να είναι καλό για δείπνο και μερικά muffins βατόμουρου για πρωινό.
    • Για γλυκό, γρανίτα καρπούζι; Or ένα κέικ με ψιλοκομμένες φράουλες και σαντιγί;
    • Και για την ίδια την Ημέρα Μνήμης; Ξέρετε ότι έχουμε πολλές, πολλές συνταγές για αυτό.

    "Πως και έτσι?" ρώτησε ένας από τους συντρόφους μου.

    "Λοιπόν, είναι από βοοειδή που τρέφονται με χόρτα που εκτρέφονται στα βουνά", είπε.

    Εκείνο το βράδυ τα νιόκι ήταν γεμάτα με πολύ κολοκύθα - όλα ήταν πορτοκαλί γλυκά - και ένα πιάτο με μελάνι καλαμαριού, γεμάτο με κρέμα κουνουπιδιού, ήταν μια μουντή ακαταστασία, στην οποία το καβούρι με τα μακαρόνια δεν βγήκε πραγματικά Ε

    Αλλά μήνες αργότερα αυτά τα πιάτα ήταν υπέροχα, οι αναλογίες τους ήταν τελειοποιημένες, οι γεύσεις τους οξύνθηκαν. Τα μανιτάρια είχαν περισσότερο λόγο με τα νιόκι τα ζυμαρικά που σχηματίζουν τα αγνολότι είχαν περισσότερο βάρος και το καβούρι είχε περισσότερη προσωπικότητα. Ολισθηρές κόκκινες κλωστές πιπέλι πιπέλιο με αυτό προστίθεται στη διασκέδαση.

    Η κουζίνα φαίνεται να γίνεται όλο και καλύτερη και σπάνια είχα την αίσθηση ότι ο κ. Νερώνη έκανε επίδειξη, κάτι που ήταν γνωστό ότι έκανε. Αυτό που ήταν πιο δυνατό στα καλύτερα πιάτα δεν ήταν κάποια φανταστική έπαρση ή στολισμός, αλλά η ποιότητα και η προετοιμασία του βασικού συστατικού.

    Για μια πρόσφατη σπέσιαλ ορεκτικό, οι γλυκές γαρίδες Maine τηγανίστηκαν μέχρι να γίνουν τραγανή (αλλά όχι ξηρή) τελειότητα, το ξεσκόνισμα θαλασσινού αλατιού, πιμεντόν και καγιέν ήταν απλώς ένα πρόσθετο μπόνους, αν και ένα πολύτιμο.

    Το φιλέτο merluza (ισπανικά για μερλούκι) σε ένα από τα αγαπημένα μου γεύματα είχε την πολυτέλεια του εξαιρετικού αστακού, και αν αναρωτιέστε αν αυτό και η σάλτσα μπεαρνέζ είναι υπεύθυνα για την όμφο του, η απάντηση είναι όχι. Το ψάρι είναι επίσης γυαλισμένο με βόειο κρέας.

    Η κουζίνα έχει προφανώς ένα ταλέντο για άλμη, επειδή αλατίζει το ψητό κοτόπουλο, που σερβίρεται σε μια παχιά σαλάτα panzanella, και έβρασε μια πρόσφατη ειδική χοιρινή μπριζόλα. Και τα δύο ήταν υπέροχα.

    Αλλά μην παραβλέπετε τα αλλαντικά. Παρόλο που δεν είναι πλέον εντυπωσιακό για ένα εστιατόριο να κρεμάει ή να καπνίζει το δικό του κρέας-με τον τρόπο που αυτή η τάση έχει επικρατήσει, κάθε McDonald's στο Μανχάταν σύντομα θα σαλπίσει το σπιτικό μπέικον στο Egg McMuffins-10 Downing κάνει μια αξιέπαινη δουλειά.

    Επιπλέον, το εστιατόριο είναι γενναιόδωρο με τα αποτελέσματα. Με μόλις $ 25, παρουσιάζει μια ποικιλία που μπορεί να καλύψει τις ανάγκες ορεκτικών τουλάχιστον τριών ατόμων.

    Η πιατέλα περιλαμβάνει morcilla, η οποία είναι μορταντέλα λουκάνικου τύπου ισπανικού τύπου, που παρουσιάζεται σε κύβους, όπως πρέπει και φέτες από προσούτο πάπιας, η καθεμία με ένα σημαντικό χείλος λίπους.

    Ο κ. Νερώνη επιβλέπει τη γλυκιά αλλά και την αλμυρή πλευρά του μενού, και τα ξεχωριστά επιδόρπια χωρίζουν. Βάζει τσιζκέικ κατσικίσια παρέα με σορμπέ τεύτλων, επανατοποθετώντας έτσι γνωστούς συνεργάτες σαλάτας σε μια άγνωστη αποστολή.

    Μακάρι η λίστα κρασιών να ήταν πιο εκπληκτική. Αλλά μπορείτε να βρείτε αυτό που χρειάζεστε για να πάρετε μαζί με μια στιβαρή κασέτα κεφτεδάκι πάπιας, στην πραγματικότητα ένα ορεκτικό ή με πλούσια κοκκινιστά μάγουλα βοδινού. Σερβίρονται με μυελό των οστών και spaetzle και είναι τόσο γουρουνόπουλα όσο το μοσχάρι.

    10 Downing Street (Λεωφόρος της Αμερικής), Greenwich Village (212) 255-0300 ή 10downingnyc.com.

    ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ Ένα όμορφο τρίγωνο του χώρου με μεγάλα παράθυρα και την εμφάνιση και την αίσθηση μιας πιο κομψής, λαμπερής μπρασερί.

    ΕΠΙΠΕΔΟ ΗΧΟΥ Ανελέητος.

    ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΠΟΤΑ Πιατέλα με καπνιστό κρέας μαριναρισμένα λαχανάκια Βρυξελλών σούπα σάντσοκ πάπια κεφτεδάκι κασούλα καλαμάρι μελάνι agnolotti brisket alla vaccinara merluza ψητό κοτόπουλο μοσχάρι μάγουλα κατσικίσιο cheesecake φυστικοβούτυρο και επιδόρπιο μαρμελάδας σταφυλιού.

    ΛΙΣΤΑ ΚΡΑΣΙΩΝ Προσιτές τιμές, διεθνείς και κατάλληλα ολοκληρωμένες.

    ΕΥΡΟΣ ΤΙΜΩΝ Ορεκτικά δείπνου, $ 9 έως $ 14. Πιάτα και ορεκτικά ζυμαρικών πλήρους μεγέθους, $ 19 έως $ 27. Επιδόρπια, 8 $.

    ΩΡΕΣ Δείπνο από τις 6 μ.μ. έως τα μεσάνυχτα Κυριακή έως Τετάρτη και έως 1 π.μ. Πέμπτη έως Σάββατο. Brunch από τις 11 το πρωί έως τις 4 το απόγευμα. Σάββατο και Κυριακή.

    ΚΡΑΤΗΣΕΙΣ Για ώρες πρώτης κλήσης καλέστε τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν.

    ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΚΑΡΤΕΣ Όλες οι μεγάλες κάρτες.

    ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΑΝΑΠΤΥΞΙΟΥ Ειδική είσοδος στο επίπεδο του δρόμου από τουαλέτα προσβάσιμη στην Έκτη Λεωφόρο.

    ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΟΥΝ ΤΑ ΑΣΤΡΑ Οι βαθμολογίες κυμαίνονται από μηδέν έως τέσσερα αστέρια και αντικατοπτρίζουν την αντίδραση του κριτικού στο φαγητό, την ατμόσφαιρα και την εξυπηρέτηση, με την τιμή να λαμβάνεται υπόψη. Οι καταχωρίσεις και οι τιμές των μενού υπόκεινται σε αλλαγές.


    Κίνδυνος καρκίνου του εντέρου μόνο ένα ποτήρι κρασί την ημέρα

    Μόνο ένα ποτήρι κρασί ή μια πίντα μπύρα αυξάνει τον κίνδυνο καρκίνου του εντέρου, προειδοποίησαν οι γιατροί.

    Η μελέτη τους, σε σχεδόν μισό εκατομμύριο ανθρώπους, ανέδειξε μια σαφή σχέση μεταξύ του αλκοόλ και του καρκίνου, ο οποίος στοιχίζει 16.000 ζωές το χρόνο μόνο στο Ηνωμένο Βασίλειο.

    Έδειξε ότι δύο μονάδες - ισοδύναμες με ένα μεγάλο ποτήρι κρασί ή μια πίντα μπύρα - είναι αρκετές για να αυξήσουν τον κίνδυνο ανάπτυξης της νόσου κατά 10 τοις εκατό.

    Και όσο περισσότερο πίνεις, τόσο μεγαλύτερη είναι η απειλή. Δύο πίντες την ημέρα, ή δύο μεγάλα ποτήρια κρασί, αυξάνουν τον κίνδυνο κατά ένα τέταρτο.

    Οι ερευνητές δεν εξέτασαν εάν η κατανάλωση περισσότερων από τεσσάρων μονάδων αλκοόλ αύξησε τον κίνδυνο ακόμη περισσότερο.

    Γράφοντας στο International Journal of Cancer, είπαν ότι δεν είναι το ίδιο το αλκοόλ που προκαλεί καρκίνο αλλά η ζημιά που προκαλείται από χημικές ουσίες που παράγονται όταν το αλκοόλ διασπάται στο έντερο.

    Ο καρκίνος του εντέρου, ο οποίος ξεπερνιέται σε θάνατο μόνο από τον καρκίνο του πνεύμονα, επηρεάζει περίπου 35.000 Βρετανούς κάθε χρόνο, με ένα νέο κρούσμα να διαγιγνώσκεται κάθε 15 λεπτά.

    Οι άνδρες έχουν μία στις 20 πιθανότητες να το αναπτύξουν στη ζωή τους, ενώ για τις γυναίκες ο κίνδυνος είναι ελαφρώς υψηλότερος ένας στους 18.

    Οι ερευνητές, από όλη την Ευρώπη, μελέτησαν τις συνήθειες υγείας και κατανάλωσης αλκοόλ 480.000 ατόμων από δέκα χώρες, συμπεριλαμβανομένου του Ηνωμένου Βασιλείου. Έξι χρόνια μετά την έναρξη της μελέτης, περισσότεροι από 1.800 από τους εθελοντές είχαν αναπτύξει καρκίνο του εντέρου.

    Ο καθηγητής Tim Key, της επιδημιολογικής μονάδας Cancer Research UK στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, δήλωσε: «Η έρευνα δείχνει σαφώς ότι όσο περισσότερο αλκοόλ πίνεις τόσο μεγαλύτερος είναι ο κίνδυνος καρκίνου του εντέρου.

    "Η αύξηση του κινδύνου δεν είναι μεγάλη, αλλά είναι σημαντικό οι άνθρωποι να κατανοήσουν ότι μπορούν να μειώσουν τον κίνδυνο για διάφορους καρκίνους - συμπεριλαμβανομένου του καρκίνου του εντέρου - μειώνοντας το αλκοόλ".

    Άλλες καταστάσεις που σχετίζονται με το αλκοόλ περιλαμβάνουν τον καρκίνο του στόματος και τον καρκίνο του μαστού. Μικρές ποσότητες αλκοόλ, ωστόσο, φαίνεται ότι κρατούν τις καρδιακές παθήσεις μακριά.

    Μια πρόσφατη μελέτη διαπίστωσε ότι μισό ποτήρι κρασί την ημέρα είναι τόσο ωφέλιμο για την καρδιά που παρατείνει το προσδόκιμο ζωής κατά σχεδόν τέσσερα χρόνια.

    Ο Dr Lesley Walker, διευθυντής πληροφοριών για τον καρκίνο του Cancer Research UK, είπε ότι όλοι πρέπει να σταματήσουν και να σκεφτούν πόσο πίνουν.

    "Υπάρχει μεγάλη σύγχυση σχετικά με τα ασφαλή επίπεδα κατανάλωσης. Αυτό οφείλεται εν μέρει στην αυξανόμενη ισχύ ορισμένων κρασιών και μπύρων και στο γεγονός ότι πολλές παμπ προσφέρουν ένα μεγάλο ποτήρι κρασί που είναι στην πραγματικότητα ισοδύναμο με το ένα τρίτο ενός μπουκαλιού.

    «Είναι σημαντικό οι άνθρωποι να μην εξισώνουν αυτόματα ένα ποτό με μία δόση.

    «Ένα μεγάλο ποτήρι κρασί με υψηλό όγκο αλκοόλ είναι πιθανό να ισοδυναμεί με πολύ περισσότερο από αυτό.

    «Η Cancer Research UK συνιστά ότι οι γυναίκες πρέπει να πίνουν λιγότερες από δύο μονάδες την ημέρα και οι άνδρες λιγότερο από τρεις.

    «Ενώ υπάρχουν αυξανόμενες ενδείξεις ότι η υπερβολική κατανάλωση αλκοόλ μπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο για ορισμένους καρκίνους, η έρευνα δείχνει επίσης ότι ο μεγαλύτερος κίνδυνος για απειλητικές για τη ζωή ασθένειες είναι ο συνδυασμός του καπνίσματος με την κατανάλωση αλκοόλ».


    85 Καλύτερες λεζάντες της 4ης Ιουλίου για το Instagram για έναν ερυθρό, λευκό και μπλε εορτασμό

    Όλοι γιορτάζουν την 4η Ιουλίου λίγο διαφορετικά. Maybeσως ρίξετε ένα μπάρμπεκιου στην αυλή με τις αγαπημένες σας συνταγές ψησίματος. Or ίσως μαζεύετε τους φίλους σας και πηγαίνετε στην παραλία με μια λίστα αναπαραγωγής με τα αγαπημένα σας πατριωτικά τραγούδια. Ανεξάρτητα από το πώς γιορτάζετε, είστε σίγουροι ότι θα καταγράψετε την ημέρα με πολλές φωτογραφίες που θα χρειαστούν μερικές πνευματώδεις λεζάντες στις 4 Ιουλίου για το Instagram. Αυτή η λίστα καλύπτει κάθε τύπο μηνύματος που θέλετε να μεταφέρετε, συμπεριλαμβανομένων έξυπνων λογοπαίγνιων, ειλικρινών πατριωτικών αποσπασμάτων και πολλά άλλα.

    Αν θέλετε να το κρατήσετε ελαφρύ, γράψτε "Κόκκινο, άσπρο και μπάρμπεκιου" σε μια φωτογραφία από ένα υπέροχο άρωμα με μπάρμπεκιου. Αν σχεδιάζετε να γυρίζετε μια εντυπωσιακή έκθεση πυροτεχνημάτων όπως κάνει ο Ladd Drummond στην Pawhuska της Οκλαχόμα κάθε χρόνο, τότε σίγουρα θα χρειαστείτε μια εξίσου εντυπωσιακή λεζάντα! "Φωτογραφίες πυροτεχνημάτων ή δεν συνέβη" είναι εξαιρετικό για όποιον θέλει να είναι λίγο ατίθασος. Και ένα εορταστικό απόσπασμα από μια από τις αγαπημένες σας ταινίες της 4ης Ιουλίου θα κάνει επίσης το κόλπο και το mdashor σχεδόν για οποιαδήποτε γραμμή από Χάμιλτον!

    Δεδομένου ότι είναι μια μέρα για να χαλαρώσετε και να χαλαρώσετε με τους φίλους και την οικογένειά σας, κρατήστε τις λεζάντες σας στις 4 Ιουλίου στο Instagram διασκεδαστικές και γιορτινές με αυτές τις δημιουργικές ιδέες.


    Τι τρώνε οι πιο ισχυροί Αμερικανοί εκπαιδευτές Peloton σε μια μέρα

    Spoiler alert: Έχουν τόσο εμμονή με τους Trader Joe όσο κι εσείς.

    Για να παρακολουθήσετε ένα μάθημα Peloton είναι να νιώθετε ότι μόλις γίνατε BFF με τον εκπαιδευτή σας. Η υπέροχη πολυτέλεια να προσκαλέσετε τους ειδικούς της ποδηλασίας στο σπίτι σας έχει δημιουργήσει μια πιστή βάση θαυμαστών οπαδών που ταξιδεύουν ή πεθαίνουν και το mdashand μετατρέπει τους εκπαιδευτές σε μίνι διασημότητες.

    Οι άνθρωποι θέλουν να γνωρίζουν το άτομο πίσω από το ποδήλατο, γι 'αυτό και πολλοί εκπαιδευτές έχουν συγκεντρώσει δεκάδες χιλιάδες ακόλουθους στο Instagram. Αλλά θέλαμε να μάθουμε περισσότερα από όσα θα μπορούσε να δείξει το πλέγμα & lsquoGram τους. Ζητήσαμε από πέντε κορυφαίους εκπαιδευτές να μιλήσουν για τις καθημερινές τους ρουτίνες και το πλύσιμο όταν γυμνάζονται, με ποιον δροσίζονται και, προφανώς, τι τρώνε.

    Πηδάω σε

    Emma Lovewell | Χάνα Κόρμπιν | Olivia Amato | Κόντι Ρίγκσμπι

    Η Emma δεν διδάσκει μαθήματα Peloton & mdashshe & rsquos επίσης χορεύτρια και μοντέλο. Κατά ειρωνικό τρόπο, το μόντελινγκ είναι αυτό που την έφερε στο Peloton καταρχήν. Γνώρισα τους ανθρώπους στο Peloton το 2012, ακριβώς όταν ξεκινούσαν, και τελικά προσλήφθηκε ως μοντέλο γι 'αυτούς, και λέει ο 33χρονος. Διατήρησε την επαφή με τα χρόνια και έγινε εκπαιδευτής πριν από δύο χρόνια. Η Emma & rsquos είναι αυτοαποκαλούμενη & ldquobig food person, & rdquo με ένα blog (LiveLearnLovewell.com) πρωτότυπων συνταγών για να το αποδείξει. & Η μητέρα μου είναι Κινέζα και μεγάλωσα με πολλά κινέζικα σπιτικά γεύματα, & rdquo λέει. Συνειδητοποιώ τη σημασία του μαγειρέματος στο σπίτι. Απλώς προσπαθώ να καταλάβω πώς να τρώω πιο υγιεινά και να έχει καλή γεύση. & Rdquo

    Καθημερινή

    Ξύπνησα στις 7:30 το πρωί και ήπια ένα ποτήρι νερό θερμοκρασίας δωματίου με λεμόνι, ακολουθούμενο από ένα φρούτο και λαχανικό smoothie με μπανάνα, βατόμουρα, σπανάκι, αβοκάντο, βούτυρο αμυγδάλου και γάλα αμυγδάλου. Μου αρέσει να έχω ένα smoothie για πρωινό γιατί είναι γρήγορο και μπορώ να συσκευάσω πολλά θρεπτικά συστατικά σε ένα φλιτζάνι. Το ακολούθησα με ένα φλιτζάνι ζεστό πράσινο τσάι. Έκανα ματσά τον τελευταίο καιρό και μου άρεσε πολύ.

    Έφυγα από το σπίτι γύρω στις 10 το πρωί για γυμναστήριο και έκανα προπόνηση με βάρη με τον προπονητή μου για μιάμιση ώρα. Όταν έφυγα, ήπια ένα μπουκάλι νερό και κατευθύνθηκα προς το Πελοτόν για να διδάξω ένα 30λεπτο μάθημα HIIT.

    Αμέσως μετά το μάθημα, έφαγα μεσημεριανό γύρω στις 2:30 μ.μ. Πήγα στο Bite και πήρα μια λαχανική μαροκινή σούπα φακής με ένα κομμάτι πίτα. Είδα τον φυσιοθεραπευτή μου αμέσως μετά για μια συνεδρία 45 λεπτών και μετά κατευθύνθηκα σπίτι στο Μπρούκλιν.

    Μου αρέσει να μαγειρεύω, γι 'αυτό χτύπησα μαζί ένα λαχανικό ταϊλανδέζικο πράσινο πιάτο κάρυ με βλαστούς μπαμπού, μπρόκολο, ταρό, καρότα και κρεμμύδια και το σέρβιρα πάνω από καστανό ρύζι μπασμάτι. Ήταν τόσο καλό! Μου αρέσει να αναμιγνύω ένα σωρό διαφορετικά λαχανικά μαζί για ένα γεύμα.

    Μετά το δείπνο, είχα ένα κομμάτι μαύρης σοκολάτας και ένα φλιτζάνι αφρικανικό τσάι Rooibos. Πάντα φροντίζω να πίνω τσάι χωρίς καφεΐνη το βράδυ, οπότε δεν έχω πρόβλημα να κοιμηθώ.

    Σαββατοκύριακο

    Το Σάββατο είναι η μέρα μου άδεια & mdashso Ξύπνησα γύρω στις 8:30 το πρωί Προσπαθώ να μείνω στο Μπρούκλιν και μου αρέσει να ξαπλώνω όσο πιο χαμηλά γίνεται. Σχεδόν κάθε Σάββατο, ο φίλος μου και εγώ φτιάχνουμε τηγανίτες (χωρίς γλουτένη με αλεύρι βρώμης!) Μαζί για πρωινό. Προσθέσαμε πατατάκια σοκολάτας, καλύψαμε τις τηγανίτες με φρέσκα φρούτα (βατόμουρα, βατόμουρα, μπανάνες) και τις επιστρώσαμε με πραγματικό σιρόπι σφενδάμου από το Βερμόντ. Φτιάξαμε επίσης φρεσκοτριμμένο καφέ, σερβιρισμένο με λίγο μισό και μισό.

    Γύρω στη 1 το μεσημέρι, άρχισα να φτιάχνω μια αγαπημένη συνταγή για crockpot, τσίλι καρύδας από κολοκύθα. Αυτή η συνταγή έχει υπέροχη γεύση και μυρωδιά. Ολόκληρο το διαμέρισμά μου καταλήγει να μυρίζει και δεν το σκέφτομαι καθόλου. Ενώ αυτό μαγείρευε για τέσσερις ώρες στο σκεύος, έφτιαξα μόνο μου φρυγανιά αβοκάντο με ψωμί πολύσπορο, αβοκάντο, μια φρέσκια λεμόνι και αλάτι και πιπέρι. Μου αρέσει να έχω ένα ελαφρύ γεύμα μετά από ένα πιο βαρύ πρωινό.

    Γύρω στις 6 το απόγευμα, φάγαμε δείπνο, το οποίο ήταν το τσίλι καρύδας κολοκύθας πάνω από κινόα. Κόβουμε ένα πορτοκάλι Cara Cara ως επιδόρπιο.

    Σεληνιακό νέο έτος

    Για την παραμονή της Σεληνιακής Πρωτοχρονιάς, παρέθεσα δείπνο με μια ομάδα φίλων σε ένα μογγολικό εστιατόριο hot pot στην Chinatown. Εκείνη τη μέρα, έτρωγα αρκετά κανονικά μέχρι το μεσημέρι. Είχα το πρωινό μου smoothie με φρούτα και λαχανικά και ζεστό πλιγούρι βρώμης με φρούτα, καρύδια κακάο και καρύδια.

    Για μεσημεριανό γεύμα, είχα φαγητό από την Green Symphony στην 6η Λεωφόρο και την 15η οδό και με λαχανικά (λάχανο, καρότα, λάχανο, λάχανα) με τόφου και ένα λαχανικό από πάνω, σερβιρισμένο με ζεστή σάλτσα και σάλτσα ταχίνι.

    Για δείπνο, βρεθήκαμε όλοι γύρω στις 6 το απόγευμα. αλλά δεν κάθισε να φάει μέχρι τις 7 μ.μ. Wereμασταν περίπου 10 άτομα και παραγγείλαμε δύο μεγάλες κατσαρόλες και mdashone πικάντικες και μία ήπια. Όλο το φαγητό έρχεται ωμό και το μαγειρεύετε μαζί, όλα στις μεγάλες κατσαρόλες. Είχαμε βόειο κρέας Kobe, χοιρινό κρέας, τόνους λαχανικών (bok choy, κινέζικο λάχανο, μπρόκολο, ρίζα λωτού), τόφου, καλαμάρι, μπάλες ψαριού, χυλοπίτες ρυζιού και ζυμαρικά. Μπορείτε επίσης να φτιάξετε τη δική σας σάλτσα για να βουτήξετε τα πάντα. Το δικό μου είχε ένα μείγμα κρεμμυδιών, πάστας μαύρου φασολιού, καυτό λάδι τσίλι και σάλτσα σόγιας με σκόρδο. Φάγαμε εκπληκτικά τα πάντα & το hellipand είχε ακόμα χώρο για επιδόρπιο: τηγανητά μαλακά κέικ ρυζιού με παγωτό πράσινο τσάι.

    Η Hannah Marie είναι τόσο γενική όσο έρχονται οι εκπαιδευτές του Peloton. Όταν ήρθα στο σκάφος, δεν είχαμε καν στούντιο ακόμα, & rdquo λέει. Αυτές τις μέρες, όταν δεν διδάσκει, η 30χρονη εκπαιδεύεται ως χορεύτρια και αεροπόρος. Αυτό την οδήγησε να υιοθετήσει μια νοοτροπία τροφής ως καυσίμου. Θέλω τα καλύτερα πράγματα στο σώμα μου να περάσουν τη μέρα μου, αλλά και για να γερνάω χαριτωμένα », λέει η Hannah Marie, σημειώνοντας ότι ήταν πολύ vegan & rdquo και δεν είχε γαλακτοκομικά προϊόντα σε 10 χρόνια. Ευτυχώς εκείνη & rsquos απέκτησαν έναν ζωντανό, σχεδόν προσωπικό σεφ: τον άντρα της, ο οποίος λατρεύει να μαγειρεύει. Σίγουρα αποκομίζω τα οφέλη της σκληρής δουλειάς του, & rdquo γελάει. Ενώ κάνει τα ψώνια της, παραδέχεται, "Δεν θα ήταν τόσο εύκολο να φάω στο σπίτι αν εξαρτιόμουν από τις δικές μου μαγειρικές δεξιότητες, επειδή σίγουρα τους λείπουν. & Rdquo

    Καθημερινή

    Τρώω πάντα μέσα σε μία ώρα από το πρωινό ξύπνημα. Το πρωινό ήταν μια κατσαρόλα κινόα γλυκιάς πατάτας, φτιαγμένη από μια συνταγή που πήρα από το ιστολόγιο Running On Veggies. Το φτιάχνω μία φορά το μήνα για να το χρησιμοποιήσω για μια εβδομάδα πρωινού. Μετά από αυτό, έκανα προπόνηση με βάρη, την οποία ακολούθησα με ένα κούνημα μετά την προπόνηση με βατόμουρα, πρωτεΐνη vegan και γάλα σόγιας. Στην πραγματικότητα δεν είμαι μεγάλος οπαδός της σκόνης πρωτεΐνης, αλλά δεν τρώω κρέας, οπότε είναι απαραίτητο με το πόσο ασκώ.

    Ετοιμάστηκα να διδάξω ένα μάθημα Peloton βάζοντας αμινοξέα διακλαδισμένης αλυσίδας στο μπουκάλι μου, το οποίο κάνω κάθε φορά που έχω έντονη προπόνηση. Μετά από αυτό, είχα μεσημεριανό γεύμα, το οποίο ήταν ένα πράσινο μπολ με φαλάφελ από την Κάβα και ένα φλιτζάνι φιστίκι μαύρης σοκολάτας.

    Αργότερα, δίδαξα δύο σύντομες βόλτες και ένα μάθημα τέντωμα στο Peloton. Το ακολούθησα με έναν απογευματινό παγωμένο καφέ. Συνήθως παραλείπω το γάλα και τη ζάχαρη. Θα προτιμούσα να καταναλώνω επιπλέον θερμίδες μέσω μαύρης σοκολάτας ή ενός ποτηριού Pinot Noir στο τέλος της ημέρας.

    Το δείπνο ήταν ένα μπολ κινόα στο σπίτι. Συνδυάζω οτιδήποτε έχω γύρω από την κουζίνα. Απόψε ήταν ρόκα, κινόα, φασόλια, λαχανικά λαχανικά, ψητό μπρόκολο και κουνουπίδι. Για ένα σνακ πριν τον ύπνο, είχα σταφύλια και μια χούφτα πατατάκια τορτίγιας. Αλάτι και ζάχαρη & hellipit αισθάνθηκε ακριβώς εκείνη τη στιγμή!

    Σαββατοκύριακο

    Κοιμήθηκα και πήγα κατευθείαν για ένα μεσημεριανό γεύμα νωρίς, το οποίο ήταν ένα σάντουιτς ανοιχτού προσώπου με σαλάτα με φασόλια garbanzo (από το Plantpower Way Meal Planner) και ένα τέταρτο αβοκάντο. Γύρισα για δευτερόλεπτα περίπου μία ώρα αργότερα!

    Μετά από αυτό, είχα ένα ραντεβού βελονισμού, ακολουθούμενο από ένα σνακ με λαχανικά και χούμους edamame. Το δείπνο ήταν enchiladas γλυκοπατάτας, χρησιμοποιώντας μια συνταγή από το βιβλίο μαγειρικής Oh She Glows. Αυτά είναι βασικά στο σπίτι μου, χάρη στον άντρα μου.

    Στη συνέχεια, απόλαυσα ένα κοκτέιλ καναπέ μετά το δείπνο: ένα καπνιστό boulevardier (ουίσκι, βερμούτ και Campari).

    Γιορτινό Δείπνο

    Οι μέρες της ειδικής μου περίστασης δεν διαφέρουν τόσο πολύ από καμία άλλη μέρα. Πριν από πολύ καιρό συνειδητοποίησα ότι δεν χρειαζόμουν μια ειδική περίσταση για να επιδοθώ, αλλά αυτό ήρθε μόνο αφού συνειδητοποίησα ότι η επιείκεια δεν χρειάζεται να ισοδυναμεί με αίσθημα αδιαθεσίας και τρομερότητας.

    Για πρωινό, είχα καφέ με γάλα βρώμης σοκολάτας. Η μαμά μου και εγώ μας αρέσει να παίζουμε φανταχτερά με τα σπιτικά μας «μόχα». Τρώγαμε σνακ ενώ μαγειρεύαμε, λαχταρίζοντας λαχανικά, κράκερ, ελιές και αμύγδαλα.

    Για δείπνο, είχα πράσινα φασόλια, σπιτικά ρολά και πουρέ πατάτας φτιαγμένα με γάλα χωρίς γαλακτοκομικά και "βούτυρο" Earth Balance. (Pro συμβουλή: Η οικογένειά μου κανονικά δεν παρατηρεί ότι δεν υπάρχουν γαλακτοκομικά εκτός αν τους το πείτε.) Είχα επίσης σκουός βελανιδιάς γεμιστό με κινόα, φασόλια, φρυγανισμένα καρύδια και κράνμπερι. Το επιδόρπιο ήταν μια & φρακ12 φέτα κέικ angel food, και 1/2 φέτα πίτα marionberry με σαντιγί καρύδας από πάνω. Είχα ένα δεύτερο δείπνο με πουρέ πατάτας αργότερα.

    Η Olivia ξεκίνησε μια καριέρα στα οικονομικά, αλλά συνειδητοποίησε ότι της έλειπε η ομάδα και το κίνητρο που είχε όταν έπαιζε σπορ. Έτσι, πριν από τρία χρόνια, έκανε τη μετάβαση και έγινε εκπαιδευτής γυμναστικής. Δύο χρόνια αργότερα, εντάχθηκε στην ομάδα του Peloton. wantedθελα να κάνω το καλύτερο μέρος της ημέρας μου αυτό που κάνω για να ζήσω, & rdquo ο 26χρονος λέει. Όσον αφορά το φαγητό, τείνει να τρώει όταν πεινάει. Όλα με μέτρο & mdashΔεν περιορίζομαι και δεν ακολουθώ συγκεκριμένη δίαιτα, & rdquo λέει. Ακόμα, η Olivia προτιμά να φτιάχνει το δικό της φαγητό: & ldquoΤότε ξέρω τι βάζω. & Rdquo

    Καθημερινή

    Ξύπνησα στις 5:30 το πρωί και πήρα τον Tobi για μια βόλτα. Iπια καφέ με γάλα αμυγδάλου και πήγα στο στούντιο για να κάνω τα πρωινά μου μαθήματα Tread: ένα 20λεπτο τρέξιμο και ένα 20λεπτο βασικό μάθημα. Στις 8:30, πήρα ένα μάθημα Pilates για να το τεντώσω.

    Πήγα σπίτι για να περπατήσω τον Τόμπι και να του δώσω πρωινό. Πήρα έναν κανονικό καφέ με γάλα βρώμης κατά τη διάρκεια της βόλτας. Γύρω στις 11 το πρωί, έφαγα δύο αυγά και δύο λαχανικά λαχανικά για πρωινό. Μετά το πρωινό, εργάστηκα στις λίστες αναπαραγωγής μου για τα μαθήματα του Peloton την επόμενη μέρα.

    Είχα μια συνάντηση στο Πελοτόν στη 1 μ.μ. και γευμάτισε γύρω στις 2:30 μ.μ. Είμαι πλάσμα της συνήθειας και όταν βρίσκω κάτι που μου αρέσει, το κολλάω. Υπάρχει ένα μικρό εστιατόριο στο Flatiron που ονομάζεται Green Symphony και μου αρέσει. Το φαγητό είναι τόσο απλό και υγιεινό και πάντα νιώθω υπέροχα αφού το τρώω. Συνήθως το παραγγέλνω στο διαμέρισμά μου, αλλά πήγα εκεί προσωπικά αυτή τη φορά και πήρα λαχανικά στον ατμό, καστανό ρύζι και ένα λαχανικό μπιφτέκι με ταχίνι και ζεστή σάλτσα. Είναι τόσο καλό!

    Έκανα μια προπόνηση ενδυνάμωσης στο γυμναστήριο στο κτίριό μου και στη συνέχεια, προγραμματίζω τα μαθήματά μου για τις επόμενες ημέρες και απαντούσα σε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Έκανα επίσης έναν υπνάκο 20 λεπτών.

    Είχα δείπνο γύρω στις 7 το απόγευμα. Προσπαθώ να διαχωρίσω λίγο περισσότερο το μαγείρεμα νέων συνταγών και απόψε έφτιαξα μπακαλιάρο με μπρόκολο και φέτες πατάτες. Ήταν νοστιμότατο.

    Σαββατοκύριακο

    Είχα άδεια από τη δουλειά, οπότε ξύπνησα γύρω στις 9 το πρωί, πήρα έναν ζεστό καφέ με γάλα αμυγδάλου από το Sarabeth & rsquos και πήρα το κουτάβι μου Tobi για μια βόλτα. Όταν φτάσαμε στο σπίτι, έδωσα πρωινό στον Τόμπι και έφτιαξα γιαούρτι για τον εαυτό μου. Χρησιμοποίησα 3/4 φλιτζανιού γιαούρτι Trader Joe & rsquos με κατεψυγμένα βατόμουρα, ένα πασπαλιστικό μούσλι και μια κουταλιά της σούπας βούτυρο αμυγδάλου.

    Μετά το πρωινό, περπάτησα στο SoHo με τον Tobi για να παραλάβω ένα νέο ζευγάρι παπούτσια τρεξίματος στη Nike και στη συνέχεια συναντήθηκα με έναν φίλο για ένα matcha από το Matchaful. Είχα επίσης ένα φλιτζάνι βούτυρο κάσιους matcha. Είναι & rsquore χειροποίητα στο Μπρούκλιν και τόσο νόστιμα. Έχουν επίσης matcha μέσα τους. έτσι & rsquore υγιείς, σωστά ;!

    Όταν γύρισα σπίτι, έκανα μεσημεριανό γεύμα: τρία κεφτεδάκια γαλοπούλας Trader Joe & rsquos σε μια ελληνική σαλάτα, την οποία έφτιαξα με μαρούλι, λάχανο, τυρί φέτα, ελιές Καλαμάτας, ελαιόλαδο και ξύδι από κόκκινο κρασί. Μετά το μεσημεριανό γεύμα, ετοιμάστηκα για το εβδομαδιαίο τρέξιμο Trader Joe & rsquos, το οποίο απέχει περίπου 10 λεπτά με τα πόδια από το διαμέρισμά μου.

    Λατρεύω το πρωινό για δείπνο. Έφτιαξα αυγά με ρικότα, πιπεριές και δύο φέτες μπέικον γαλοπούλας. Μερικές φορές προσθέτω μία ή δύο μικρές τηγανίτες χωρίς γλουτένη. Έχω ένα τεράστιο γλυκό δόντι, οπότε πρέπει να έχω κάτι γλυκό μετά το δείπνο. Πραγματικά έχω ασχοληθεί πρόσφατα με μερικά κομμάτια μπανάνας ή φράουλας με σοκολάτα.

    Δείπνο με φίλους

    Όταν ξέρω ότι βγαίνω για δείπνο με φίλους, τρώω πιο ελαφριά κατά τη διάρκεια της ημέρας. Για πρωινό, είχα ένα & frac12 φλιτζάνι γιαούρτι με βατόμουρα και κανέλα. Το μεσημεριανό ήταν σαλάτα με σπανάκι, φέτα και κομμένο στήθος κοτόπουλου, με μπαλσάμικο ξύδι. Για ένα σνακ, είχα ένα ροζ κυρία μήλο.

    Τέλος, ήρθε η ώρα για το γιορτινό μου δείπνο με φίλους. Πήγαμε στο Lil & rsquo Frankie & rsquos στο East Village. Δεν τρώω πολλά ζυμαρικά και πίτσα, αλλά όταν το τρώω, σιγουρεύομαι ότι είναι & rsquos καλό & mdashand αυτό ήταν εκπληκτικό. Παραγγείλαμε μια σειρά από διαφορετικές πίτσες, ζυμαρικά και σαλάτες για να μοιραστούμε το τραπέζι, το οποίο μου άρεσε γιατί έπρεπε να δοκιμάσουμε λίγο από όλα. Μπορώ να πω ειλικρινά ότι όλα ήταν νόστιμα. Το αγαπημένο μου ήταν τα ζυμαρικά λεμονιού και το mdashit ήταν τόσο απλό, αλλά τόσο καλό. Έφυγα από τη νύχτα νιώθοντας υπέροχα επειδή είχα μια τόσο διασκεδαστική βραδιά με τους φίλους μου και επίσης απόλαυσα το φαγητό, γνωρίζοντας ότι αύριο θα επιστρέψω στον κανονικό μου προγραμματισμό και ρουτίνα.


    Μια ιταλική συστροφή σε ένα αγαπημένο ταϊλανδέζικο πιάτο

    Αν είχατε ποτέ την ευχαρίστηση να δοκιμάσετε ταϊλανδέζικα μεθύσια χυλοπίτες (ή pad kee mao), γνωρίζετε τι εκπληκτικά ζωντανό, πλούσιο και γευστικό πιάτο είναι.

    Με κορδέλες από χυλοπίτες ρυζιού βουτηγμένες σε γλυκιά και αλμυρή σάλτσα, απανθρακωμένες κόκκινες και κίτρινες πιπεριές και κρεμμύδια, μια επιλογή από πικάντικο κρέας, τόφου ή γαρίδες και μια ελαφριά άνθηση φρέσκου χυλωμένου ταϊλανδέζικου βασιλικού, αυτό το πιάτο είναι πάντα στο σημείο. όταν πρόκειται για όλες αυτές τις μεγάλες γεύσεις που λαχταρώ στην ταϊλανδέζικη κουζίνα.

    Οφείλω να ομολογήσω, όποτε θα απολάμβανα αυτό το πιάτο, πάντα με έκανε να αναρωτιέμαι πώς θα είχε μια ιταλική εκδοχή του.

    So in the spirit of play, I created this Italian drunken noodles recipe in which I swapped out some of the more Thai-style ingredients for Italian ones—my oh my, were the results delicious!

    How to Make Drunken Noodles with an Italian Twist

    In keeping with those basic components of noodle, meat, veggie, sauce and herb, it's easy to see how Thai-style drunken noodles can easily be “morphed” into a brand new, Italian-style dish with a distinctly different flavor profile, while still maintaining the spirit of the original.

    This is what I love and appreciate about fusion food!

    What I did with this Italian drunken noodles recipe was to substitute wide and tender pappardelle noodles in place of the broad rice noodles, and then switched out some spicy and rich Italian sausage for the tofu, shrimp or chicken typically served in the Thai version.

    For the sauce element, I used a tomato base kissed with a hint of wine in order to make the dish a bit “drunken”, and then kept the classic vegetable medley of multi-colored bell peppers and onions, plus that flourish of fresh basil to tie all the flavors together.

    Here's a glance at my Italian drunken noodles recipe: (or just jump to the full recipe below. )


    11. 2015 Jolie-Laide Rossi Ranch Grenache-Syrah Sonoma County ($49)

    When he’s not working his day job as assistant winemaker at Wind Gap, owner and winemaker Scott Schultz produces roughly 500 cases per year of Jolie-Laide wines. This classic Rhône blend from the historic Rossi Ranch in Sonoma Valley brings Grenache and Syrah into one tank, where they਌o-fermentਊlong with a small percentage of white Viognier and Muscat grapes that grow amongst the rows. The white varieties add a wild perfume note to the final blend. And the grapes are actually crushed by foot! After a whole-cluster ferment, the wine is pressed off into neutral oak barrels for another 10 months. The result is an elegant red with a dark-fruited core of sumptuous Grenache that melds harmoniously with the sauvage- and peppercorn-scented character of Syrah. Bold and masculine, but charming and playful.


    Two Neighborhoods, One Naples

    ''QUESTA e Napoli,'' declares the waitress. With the city's trademark cynicism, more juice than rind, she says her trattoria hires only family because strangers entail taxes and paperwork. Blood is thicker, and cheaper. This is Naples.

    Her neighborhood, however, looks little like the city tourists know. There is no cluster of medieval palazzi over Roman paving on a Greek plan. There's no laundry on public display. That Naples, the postcard Naples, isn't far -- the Spanish Quarter, the ancient seaport at its crankiest, is just five minutes downhill by the funicular railway.

    My trattoria, new and still without a name when I was there in May, is in the Vomero, home to the city's upper middle class. Around me stretch broad 19th- and 20th-century boulevards. After lunch, for my digestivo, I'll walk to Villa Floridiana, a spacious and airy park with sweeping views of the waterfront, the islands and the sea.

    In the Spanish Quarter and the Vomero (pronounced VOH-meh-roh) one encounters Naples at its extremes: the former long impoverished, its inhabitants often testing the borders of criminality, and the latter newly booming, its population solidly bourgeois. At times, the neighborhoods seem to share nothing but their hillside boundary.

    The Spanish Quarter takes its name from the Spanish viceroys, rulers of the city for 200 years, beginning in 1504. Don Pedro de Toledo first laid out the thoroughfare still known as Via Toledo, now the neighborhood's downhill border, then developed the Quarter as troop housing. The general population flooded in thereafter, but the layout retains a military grid. On the map it suggests a dollhouse checkerboard.

    On the street, it seems even smaller. Even if there were no foot traffic and construction work, if there weren't the believers pausing at streetside shrines and the children scampering after cats and dogs and hens, and the Vespas zipping everywhere, if mothers didn't sit out on their kitchen chairs keeping an eye on their babies and vendors didn't stand on every corner hawking cigarette lighters or lottery predictions, water or Kleenex or (from a hidden drawer) illegal tax-free cigarettes -- even if it weren't for all this untrammeled life in the streets, the Quarter would offer no small physical challenge. Its east-west vicoli climb the slopes under the Vomero, and most of these alleyways turn into stairs. Its north-south parallels rise and fall only slightly less. And none of the buildings have elevators.

    Yet this aerobic clamor conveys unique charms. I can think of no other neighborhood in Europe that offers so close an approximation of medieval city experience, footbound and communal. Every street has its bassi, ground-floor apartments of two rooms or even one, and the inhabitants openly share their lives with passers-by. Hole-in-the-wall restaurants bear out the urban wisdom that cheap amenities mean good food.

    Nor does any neighborhood this side of Granada possess such an Arabian feel. The Spanish arrived in Naples just after theyɽ driven out the Moors, and though the original three-story barracks have long since been built up, they retain the same Moorish details that marked the golden age of Andalusia. The two shopping streets, Pigna Secca and Emmanuele de Deo, present a carnival crush to rival any souk.

    The ruling faith, of course, comes from Rome. On saints' days, young men vie for the honor of carrying the holy effigy, and every day the power of church icons is evident in the street-side shrines, many of which have been in place for 50 years or more. The figures of worship, usually a Madonna and child, may be composed of store-bought dolls or spangled with paste-on halos. But some settings are inlaid with Neapolitan marble, red or green. Shrines contain household knickknacks, photos of the recent dead, a syringe to symbolize release from addiction -- bits and pieces of local life. Most sanctuaries hold fresh flowers, too. Nobody touches the coin offerings.

    The Quarter protects its own. One spectacular crucifix stands at the intersection of Via Concordia and Vico Colonne a Cariati, a crossing that is part stairway and part street with a stirring view of the lower blocks. Yet if a couple of the inhabitants of the quartieri choose to meet there, they will keep outsiders from knowing where they're headed by using a well-nigh unpronounceable slang for the site.

    By Piazza Montecalvario, a homemade mural has lasted a dozen years. A celebration of the Napoli club's 1987 Italian professional soccer championship, the painting links the team's star, Diego Maradona, to two other local gods, the writer Eduardo De Filippo and the actor Toto. Likewise, the gangs here don't bother patrons of the Teatro Nuovo. The Teatro, on Via Montecalvario, is ordinary architecturally, but it has a proud history, having been in operation since 1724, 13 years longer than the San Carlo opera house. More than that, it provided early exposure for many young artists, including De Filippo, and still features groundbreaking work in theater or film.

    But the kind of inner-city self-reliance that keeps the Teatro Nuovo from harm can also result in stunted horizons. Ten-year-olds can skip school and adults can grow to accept street gangs and purse snatchings as a part of Neapolitan life.

    In the 90's, under the enlightened administration of Mayor Antonio Bassolino, Naples has at last begun to address these problems. In particular, workers have begun to take down i tubi, the jury-rigged scaffolding that has marred the Quarter since the earthquake of 1980. These resembled immense iron tic-tac-toe games, and while they kept a few buildings from collapsing, they further isolated the inhabitants. A headline in the daily Il Mattino likened living with the tubi to '✖ Years in a Cage.''

    Now the area is noticeably emerging from its cage. The Spanish Quarter Association, a citizens' group, works with children at risk, and blocks are even gentrifying a bit, as downtown professionals take advantage of the location. The Quarter also now claims a gem of a hotel, the Toledo, where I had a comfortable, modern room with telephone, TV, desk and perfectly functioning bathroom. Above the Teatro Nuovo, and roofed by a garden restaurant with small palms, lemon trees, cockatoos and tortoises, the Toledo is often the choice of visitors working in academics or the arts.

    In the Vomero, gentrification came with the territory. Only those with money could move up from downtown, particularly during the cholera outbreak of the 1880's. At that time, newcomers developed the neighborhood hub of Piazza Vanvitelli and its feeder boulevards.

    Earlier, the hilltop had been home mostly to lemons and broccoli. Vomero is Italian for a handheld plow, and peasants once worked perhaps the most beautiful farm terraces on earth there. Even now, streetside vistas can leave a visitor dumbstruck. The classic panorama of city, bay and volcano sweeps out beneath the piazza at the end of Via Tito Angelini some 800 feet above the Spanish Quarter.

    Across the street, from the Carthusian monastery of San Martino, is an even more spectacular view. San Martino, and the fortress Castel Santɾlmo beside it, date from the 1320's the church's splendid Baroque remodeling is by Giovanni Antonio Dosio and Cosimo Fanzago. The complex includes, besides a museum, a painting of the descent from the cross that some claim is by Caravaggio (guidebooks claim it's by Ribera) and a swirling, dramatic ceiling painting of the Judith story by Luca Giordano.

    Out in the cloister gardens, Fanzago's switchback stairways do their best to equal the stunning setting. Not surprisingly, all these Vomero overlooks attract ardent Neapolitan couples, eager for any excuse to kiss.

    The Vomero's next stage of development occurred farther downhill, in and around the Villa Floridiana, which is actually a park, unwinding along spiral pathways around its eponymous central mansion, now a ceramics museum. A gift from the Bourbon Ferdinand I to his lover, the estate was finished in 1819, lavishly stocked with exotic plants, in particular camellias.

    The villa itself was a place of legendary sumptuousness. Countess Blessington (a writer and sharply observant friend to, among others, Lord Byron) said that the bath ''would admit not only of bathing, but of swimming.'' Much of that finery is now gone, though Chinese vases and French tapestries still adorn the foyer. Most visitors, however, enjoy a different, more fragile extravagance: more than 6,000 ceramic works from all over the world, including feather-perfect Meissen miniatures and fine local majolica.

    All in all, the Floridiana's park and museum offer a textbook case of the contrast that vivifies Italian cities. One emerges from roaring and stony man-made constriction into lush greenery, scrupulous artwork and inspiring vistas.

    Other Bourbon palaces remain nearby, subdivided into apartments. But most of the great houses went up later, during the first 50 years of urbanization, before and after the turn of this century. Lesser buildings crowded in after World War II, but every street has its marble scrollwork, its cherubim or stained glass. Panoramic thoroughfares like Via L. Sanfelice offer one beauty after another, among them the 1898 retirement home of De Filippo's playwright father, Scarpetta. The palazzo is inscribed ''Qui Rido Io'' (''Here I laugh'').

    Already comfortable, the Vomero, too, has gotten better over the last few years. Like the Spanish Quarter, it has a new grass-roots organization dedicated to local amelioration. Recent successes include a park and pedestrian-only areas and a modern hotel, the Belvedere, built along Via Tito Angelini in such a way that every room looks out over the city and the bay. My broad and comfortable room included a refrigerator and a balcony perfect for evening meditations.

    My nameless trattoria, as it happens, was in the opposite sort of place: a heavy traffic zone without an overlook. Fat luxury cars kept cruising by, and on all sides rose soulless postwar buildings. The scene looked nothing like the Quarter.

    And though I was struck by what the waitress said, by the way Naples remains Naples, I couldn't force a connection between the two neighborhoods, other than my rickety table, which may well have come from down the hill. Yet a trip that includes both odd bedfellows, rich in contrasting flavors like my lunch of penne and octopus, hits the spot.

    Good pizza and good views: visiting the Quarter and Vomero

    The Quarter is a five-minute walk west of central Naples. The main street, known as Spaccanapoli, extends into the Quarter as Via Pasquale Scura.

    The Quarter can also be reached by train, bus and the Montesanto funicular. Next to the funicular is the last stop on the Ferrovia Cumana, a commuter train, and down an adjoining street is a Metro stop. All tickets within the city are less than a dollar.

    Via Emmanuele de Deo climbs perpendicularly off Via Toledo (also called Via Roma) from close by Piazza Municipio. The lower six blocks or so of the Quarter can be explored safely, if alertly, until sundown.

    The most famous local restaurant is Pizzeria Brandi, 1 Salita Santɺnna di Palazzo, birthplace of the Margherita pizza. Many a famous tourist has his or her picture on the wall, but local residents sniff at the quality. A meal for two costs about $42 (at the exchange rate of 1,672 lire to the dollar) telephone (39-81) 416 928.

    Better are the hole-in-the-wall places. At Priggiobbo, 96 Via Portacarrese a Montecalvario, a fine pizza and a couple of beers cost less than $15, a full meal with appetizers about $20. It is closed Sundays and holidays (39-81) 407 692.

    At Sette Soldi, 6 Vico Tre Re a Toledo, the very name, which translates as Seven Pieces of Change, suggests economy. A pizza with wine or beer for two is about $15. Closed Monday (39-81) 418 727.

    The Quarter has only one hotel, but it's a gem. Hotel Toledo, 15 Via Montecalvario, offers doubles for about $100, including a small breakfast in the rooftop restaurant, a marvelous pink-stone hideaway with cockatoos and tortoises. The 18 rooms have TV and telephone the front bar is well stocked (39-81) 406 800, fax 406 871.

    All three Naples funiculars (the Montesanto, the Centrale and the Chiaia) serve the Vomero. Metro connections to downtown are under construction, but the line to the suburbs is complete. By car, take either Corso Vittorio Emmanuele or the Tangenziale beltway, a 15-minute drive from downtown (but hours, perhaps, in traffic).

    For the best pizza, locals suggest Acunzo, 60-62 Via Cimarosa a Margharita costs $5. Closed Sunday (39-81) 578 5362.

    A favorite for families is the garden restaurant Frasca, 12 Via Raffaele Morghen, with a menu of classic Neapolitan pizza and pasta that runs $25 to $50 for two (39-81) 556 8154.

    Pizza e Contorni, 27 Via Massimo Stazione, is a local chain of unusual quality. The menu changes daily but recently featured penne with olives and capers, spaghetti with swordfish and shrimp and a variety of roasted meats and fish. A dinner for two, including wine or beer, starts at about $20. Closed Tuesday (39-81) 556 4849.

    The Vomero has two good lodging possibilities. Hotel Belvedere, 51-59 Via Tito Angelini, across the street from San Martino, is friendly, spacious and altogether excellent. All 27 rooms (half with balconies) look out onto Naples and Vesuvius, and have full bath and all amenities. Doubles are about $107, including breakfast in the garden restaurant (39-81) 578 8169, fax 578 5417.